2011/04/17

Charles Baudelaire: Elevación


ELEVACIÓN

Por encima de los estanques, por encima de los valles,
Montañas, bosques, nubes, mares,
Más allá del sol, más allá del éter,
Más allá de los confines de las esferas estrelladas,

Mi espíritu, se mueve con agilidad,
Y, como buen nadador que se desmaya en la onda,
Usted alegremente los límites
Con alegría indescriptible viril.

Vuela lejos de este miasma funesta;
Purificará a sí mismo en el aire por encima,
Y la madera, como un licor puro y divino
El fuego que llena los espacios claros.

Más allá de los dolores vasta y los problemas
Que cobran su existencia peso de niebla,
¡Bendito el que puede ala de un fuerte
Para correr el campo luminoso y sereno;

Él cuyos pensamientos, como las alondras,
Hacia el cielo de la mañana el vuelo,
- ¿Quién se cierne sobre la vida y entiende con facilidad
El lenguaje de las flores y las cosas en silencio!

***

Elevación
Por Sobre Los Estanques, Libros Sobre Las Montañas,
Los Valles y Los Bosques, Las Nubes y los estanques,
y Más Allá del Sol, del eterno, Más Allá
de los límites de Las Estrellas de Esfera,

Mueve ágilmente te, oh, tú, m Espíritu,
Cual buen nadador y extasiado En Las Ondas,
alegremente Surca la inmensidad profunda
con y voluptuosidad virilidad inefable.

Vuela Lejos, Lejos muy, miasmas infectos de Estós;
vete una purificar Más alto en área de El,
y bebe, y de como las Naciones Unidas puro divino licor,
ESE fuego que límpidos Espacios los atascos.

Detras de los hastíos y los vastos Pesare
cargan el peso Existencia Brumos Con su,
feliz Aquél que PUEDE Con ​​vigorosas por desgracia
Los Campos HACIA lanzarse Luminosos, serenos;

Pensamientos y Cuyos, Alondras tal, HACIA
Vuelo un CIELOS mañana los emprenden libre.
- ¡Que Sobre El servicio es Cierne, Esfuerzo entiende el pecado y
la Lengua de las Flores y Las Cosas muda!

Charles Baudelaire.
Traducción al español Por Luis Martínez de Merlo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario